[J-rock] เมื่อกรุแตก (esp. X Japan) #2

posted on 10 Jul 2009 23:49 by glinda  in J-rock

entry ที่แล้วมันยาว เลยมาแปะเพิ่มอีก entry

-    ฮิเดะ

Source : Radio Interview translated by Kelly (posted on Fri, 3 Dec 1999 on X-Japan ML)

การพบกันครั้งแรกของ Hide และ Yoshiki


ฮิเดะบอกว่า “โยชิกิขอให้ผมเข้าวงของเขา ระหว่างที่ผมกำลังคิดอยู่ โยชิกิก็ชวนว่า ‘มาดูพวกเราเล่นก่อนเถอะ........ แค่มาดูก่อน” ผมก็เลยไปดู บนเวทีพวกเขาบ้ามากเลย แต่งหน้าขาวไปหมด มีคนหนึ่งแต่งชุดคล้ายๆหุ่นยนต์  และโยชิกิทำหัวเม่น (Umi head) หลังจากแสดงเสร็จแล้ว ผมก็ไปหลังเวที ไปเจอโยชิกิ เด็กคนนี้ที่เหมือนเด็กอเมริกันก็เดินตรงเข้ามาหาผม เขาดูบอบบางและยิ้มแย้ม แล้วก็พูดว่า “doumo” (แปลว่า “ขอบคุณ”) และนั่นคือ “โยชิกิ” ครับ เขาแต่งตัวเหมือนเด็กที่มาจากครอบครัวฐานะดีเลย..........แต่บนเวที แต่งตัวเหมือน ‘gundam’ (การ์ตูนหุ่นยนต์) โดดเข้าใส่คนดู เรื่องที่ได้ยินเกี่ยวกับโยชิกิแล้วมาเจอตัวจริงนี่ ช่างแตกต่างกันจริงๆครับ ผมคิดว่า “eh….?”  เค้าเป็นคนที่เป็นมิตรมากๆครับ แล้วเขาก็ประมาณว่า “อยากไปปาร์ตี้ด้วยกันไหม ?” ........เป็นมิตรมากๆ ผมก็เลยได้คิดว่า คนเราจะมาบอกว่าใครเป็นอย่างไรก่อนที่จะเจอเขาก่อนไม่ได้นะครับ”

ฮิเดะบอกว่า บางที เขารู้สึกแย่กับการที่มีเรื่องไม่ดีหรือมีภาพพจน์บ้าๆกับโยชิกิ เพราะว่า ตัวจริงโยชิกิเป็นแค่คนธรรมดาและเป็นมิตรมากๆ แต่คนทั่วไปกลับกลัวโยชิกิ ฮิเดะบอกว่า แม้ว่าเรื่องที่เล่ามาเป็นเรื่องจริง แต่มันไม่ใช่ตัวตนที่แท้จริงของโยชิกิ ฮิเดะเล่าอีกว่า สมัยอินดี้ ไม่เคยเจอใครที่พูดอะไรดีๆเกี่ยวกับ X เลย (ตอนนั้นฮิเดะยังอยู่ Saver Tiger) สมัยนั้นฮิเดะจะเล่นแข่งกับวงอื่นๆ ไปหมด แต่ยกเว้น X เพราะว่าพวก Live House จะพูดว่า “อย่าเชียวนะ” X เป็นวงที่ได้รับความนิยมมากในสมัยอินดี้ และทุกคนก็กลัว X และเกลียดพวกเขา ฮิเดะก็เลยเหมือนคล้ายๆกับถูกล้างสมองให้คิดว่า X เป็นวงที่ชั่วร้าย  ตอนที่เจอกับ Yoshiki ครั้งแรก ก็เลยประหลาดใจมากๆ

แล้วแต่วิจารณญาณของคนอ่านละกัน source ไม่ชัดเจน (>_<) แต่สาบานได้ว่า สมัยนั้น fandom Yaoi J-rock ไม่ได้ฮิต HY อะไรเลย  แปลมาตรงๆ จริงๆ จะแปะ mail ของคนแปล ก็ไม่ควรอ่ะน้อ สมัยนั้น X ชื่อ “เสีย” กระฉ่อนมากเลย ขนาดฮิเดะยังสยองเลย

 - Yoshiki & George

Source : Extasy Night Vol.1 from J-spy 2000

โยชิกิเรียก George ขึ้นบนเวที
โยชิกิ : “ตอนนี้ GEORGE ก็กำลังพยายามทำงานกับวงอยู่ใช่มั้ย ?”
George : “กำลังทำทำนองอยู่ อีกไม่นานคงได้แสดงสด”
โยชิกิ : ก่อนหน้านั้น ควรจะลดความอ้วนเสียก่อนนะ (หัวเราะ) พูดกันตามตรง วันนี้ผมกังวลมาก แต่ทุกคนอุตส่าห์มากันเยอะขนาดนี้ คราวหน้าต้องหาสถานที่ให้ใหญ่กว่านี้ซะแล้ว”

............. เอามาลงนี่ ไม่มีอะไรหรอก แค่.........................มี 2 คนที่เป็นเหยื่อวิจารณ์ความอ้วนของเธอแล้วนะ คือ  George และ Toshi ไปว่าคนอื่นอ้วนนนนนนนนน ใจร้ายยยยยย (>__<) แล้วงานนี้ที่บอกว่า ไม่ได้เตรียมตัวมาเลยนี่ก็........ *มองหน้าที่แต่งอย่างงาม เสื้อผ้าหน้าผม และอกขาวๆเปลือยๆ* ........ อืมม์......เขินใช่ไหมนี่ ?

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ชอบที่สุดเลยค่ะ เวลาที่ฮิเดะพูดถึง YOSHIKI
เหมือนกับว่าทุกรายละเอียดที่เกี่ยวกับโย ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน โยก็เป็นอะไรที่ชัดเจนเสมอสำหรับฮิเดะ สมกับที่เป็นเพื่อนรักกันจริงๆ TwT

ปล. ในคลิปดูเมื่อนานมาแล้ว ตอนนั้นเรานึกว่าโยแซว Shiro ซะอีกค่ะconfused smile

#1 By kmecal on 2009-07-12 22:59

อ่า เช่นกันค่ะชอบเวลาที่ฮิเดะจังพูดถึงป๋ามากเลย ฟังดูอบอุ่นมากเลย แถมคำพูกก็น่ารักซ้า~
ป๋านี่..ไปว่าชาวบ้านได้ไง=[]=
ใช่ซี้!! ก็เธอน่ะงามสุดในโลกานี้แล้วคนอะร๊าย~

และขอบคุณสำหรับ#1 ด้วยค่ะ^^(มาเม้นไม่ทัน=3=)

#2 By • KazeayatE • on 2009-07-14 15:43

เราเคยเอา hide's voice ขึ้นในบล็อกเราประมาณ 2 ตอนค่ะ เห็นว่าเขียนไว้น่ารักดีนะ ดีใจมากๆ ที่ link นั้นยังอยู่ดี คนแปลก็ภาษาใช้ได้เลยค่ะ อืมมมม...แต่เสียดายที่ตอนแรกๆ ไม่มีแล้ว ไม่รู้จะไปหาอ่านที่ไหนเหมือนกัน

แต่ก่อนก็เคยมีกรุ J-rock กะเค้าเหมือนกัน พวก idol, J Spy, I spy และก็พวกนิตยสารภาษาญี่ปุ่น แต่ทิ้งไปหมดเลย (เสียดายมากๆ) ตอนนั้นยังไม่ได้ชอบ X ตอนนี้เพิ่งจะมาเป็นแฟนได้ไม่นาน เลยต้องหาข้อมุลใหม่หมด

hide's voice ตอนที่ปฏิเสธข่าวว่าจะมาไทยนี่ ยังงัยก็ไม่กล้าแปลลงจริงๆ นะ 555 อาจตายได้

#3 By volutecello on 2009-07-17 16:46